Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

" I ain ’ t gonna baptize . I ’ m gonna work in the fiel ’ s , in the green fiel ’ s , an ’ I ’ m gonna be near to folks . I ain ’ t gonna try to teach ’ em nothin ’ . I ’ m gonna try to learn . Gonna learn why the folks walks in the grass , gonna hear ’ em talk , gonna hear ’ em sing . Gonna listen to kids eatin ’ mush . Gonna hear husban ’ an ’ wife a - poundin ’ the mattress in the night . Gonna eat with ’ em an ’ learn . " His eyes were wet and shining . " Gonna lay in the grass , open an ’ honest with anybody that ’ ll have me . Gonna cuss an ’ swear an ’ hear the poetry of folks talkin ’ . All that ’ s holy , all that ’ s what I didn ’ t understan ’ . All them things is the good things . "

«Я не буду крестить. Я буду работать на поле, на зеленом поле и буду рядом с людьми. Я не буду пытаться их ничему учить. Я собираюсь Попробую научиться. Собираюсь узнать, почему люди ходят по траве, услышу, как они разговаривают, услышу, как они поют. Буду слушать, как дети едят кашу. Буду слушать, как муж и жена долбят по матрасу по ночам. Поеду с ними и научусь». Его глаза были влажными и блестящими. «Я буду лежать в траве, открыт и честен со всеми, кто меня захочет. Буду ругаться и ругаться и слушать поэзию людей, говорящих. Все это свято, все это то, чего я не понимал. вещи — это хорошие вещи».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому