Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

And Al , sensing that his brother would not like a boaster , said , " I don ’ t know nothin ’ much about it . " Pa said , " Been smart - alecking aroun ’ the country . You look wore out . Well , you got to take a load of stuff into Sallisaw to sell . " Al looked at his brother Tom

И Ал, почувствовав, что его брату не понравится хвастун, сказал: «Я мало что об этом знаю». Папа сказал: «Шал по стране с умом. Ты выглядишь измотанным. Ну, тебе нужно отвезти кучу вещей в Саллисо, чтобы продать». Ал посмотрел на своего брата Тома

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому