Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

" An ’ ol ’ Turnbull , stinkin ’ skunk , braggin ’ how he ’ ll shoot ya when ya come out . Says he got Hatfield blood . Well , I sent word to him . I says , ’ Don ’ t mess around with no Joad . Maybe I got McCoy blood for all I know . ’ I says , ’ You lay your sights anywheres near Tommy an ’ I ’ ll take it an ’ I ’ ll ram it up your ass , ’ I says . Scairt ’ im , too . "

«Старый Тернбулл, вонючий скунс, хвастается, что пристрелит тебя, когда ты выйдешь. Говорит, что у него кровь Хэтфилда. Ну, я послал ему сообщение. Я говорю: «Не возись без Джоада». "Может быть, у меня кровь Маккоя, насколько я знаю". Я говорю: "Ты нацеливайся где-нибудь рядом с Томми, и я возьму это и засуну тебе в задницу", - говорю. Скэрт и его тоже ."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому