A redness grew up out of the eastern horizon , and on the ground birds began to chirp , sharply . " Look ! " said Joad . " Right ahead . That ’ s Uncle John ’ s tank . Can ’ t see the win ’ mill , but there ’ s his tank . See it against the sky ? " He speeded his walk . " I wonder if all the folks are there . " The hulk of the tank stood above a rise . Joad , hurrying , raised a cloud of dust about his knees . " I wonder if Ma — " They saw the tank legs now , and the house , a square little box , unpainted and bare , and the barn , low - roofed and huddled . Smoke was rising from the tin chimney of the house .
На восточном горизонте выросла краснота, и на земле резко зачирикали птицы. "Смотреть!" - сказал Джоуд. «Прямо впереди. Это танк дяди Джона. Мельницы не видно, но вот его танк. Видишь его на фоне неба?» Он ускорил шаг. «Интересно, все ли люди там?» Корпус танка стоял над холмом. Джоад торопливо поднял облако пыли вокруг своих колен. «Интересно, мама…» Теперь они увидели и ножки танка, и дом, квадратный короб, некрашеный и голый, и сарай, с низкой крышей и сбившийся в кучу. Дым поднимался из жестяной трубы дома.