Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

Ever ’ body was out but Elsie Graves , and Elsie wasn ’ t bashful at all . Willy , he stood there turnin ’ red an ’ he couldn ’ t even talk . Elsie says , ’ I know what you come for ; the bull ’ s out in back a the barn . ’ Well , they took the heifer out there an ’ Willy an ’ Elsie sat on the fence to watch . Purty soon Willy got feelin ’ purty fly . Elsie looks over an ’ says , like she don ’ t know , ’ What ’ s a matter , Willy ? ’ Willy ’ s so randy , he can ’ t hardly set still . ’ By God , ’ he says , ’ by God , I wisht I was a - doin ’ that ! ’ Elsie says , ’ Why not , Willy ? It ’ s your heifer . ’ "

Отсутствовали все, кроме Элси Грейвс, а Элси совсем не была застенчивой. Вилли, он стоял там, весь красный, и даже говорить не мог. Элси говорит: «Я знаю, зачем ты пришел; бык в задней части сарая. Ну, они вывели телку, а Вилли и Элси сели на забор и наблюдали. Вскоре Вилли почувствовал себя красивой мухой. Элси оглядывается и говорит, как будто ничего не зная: «В чем дело, Вилли?» — Вилли такой похотливый, что едва может усидеть на месте. «Ей-богу, — говорит он, — ей-богу, как бы мне хотелось это сделать!» Элси говорит: «Почему бы и нет, Вилли?» Это твоя телка. '"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому