Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

" No , somepin jus ’ bust in her . Ap - appendick or somepin . Well , Uncle John , he ’ s always been a easy - goin ’ fella , an ’ he takes it hard . Takes it for a sin . For a long time he won ’ t have nothin ’ to say to nobody . Just walks aroun ’ like he don ’ t see nothin ’ an ’ he prays some . Took ’ im two years to come out of it , an ’ then he ain ’ t the same . Sort of wild . Made a damn nuisance of hisself .

«Нет, просто что-то в ней перебор. Ап-аппендик или что-то в этом роде. Ну, дядя Джон, он всегда был добродушным парнем, и он тяжело переживает это. Принимает это за грех. Еще долгое время ему нечего будет никому сказать. Просто ходит, как будто ничего не видит, и немного молится. Ему потребовалось два года, чтобы выбраться из этого, а потом он уже не тот. Какая-то дикая. Наделал себе чертовски неприятностей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому