Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

Fifty . Fifty ? He ’ s nuts . Paid seventy - eight fifty for that little number . Joe , you crazy fool , you tryin ’ to bust us ? Have to can that guy . I might take sixty . Now look here , mister , I ain ’ t got all day . I ’ m a business man but I ain ’ t out to stick nobody . Got anything to trade ?

Пятьдесят. Пятьдесят? Он сумасшедший. За этот маленький номер заплатил семьдесят восемь пятьдесят. Джо, ты сумасшедший дурак, ты пытаешься нас арестовать? Придется консервировать этого парня. Я мог бы взять шестьдесят. Послушайте, мистер, у меня нет всего дня. Я деловой человек, но я не собираюсь никого приставать. Есть чем торговать?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому