" Come on , then , over this way , " Muley moved around the house and out into the cotton field about fifty yards . " This is good , " he said . " Now lay down . You on ’ y got to pull your head down if they start the spotlight goin ’ . It ’ s kinda fun . " The three men stretched out at full length and propped themselves on their elbows . Muley sprang up and ran toward the house , and in a few moments he came back and threw a bundle of coats and shoes down . " They ’ d of taken ’ em along just to get even , " he said . The lights topped the rise and bore down on the house .
— Тогда идем сюда, — Мьюли обошел дом и вышел на хлопковое поле примерно в пятидесяти ярдах. «Это хорошо», - сказал он. «Теперь ложись. Тебе придется опустить голову, если они зажгут прожектор. Это довольно весело». Трое мужчин вытянулись во весь рост и оперлись на локти. Мьюли вскочил и побежал к дому, а через несколько мгновений вернулся и бросил на землю связку пальто и обуви. «Они бы взяли их с собой, просто чтобы отомстить», - сказал он. Огни пересекли холм и устремились на дом.