I guess Granma never read it . Prob ’ ly got it from a drummer an ’ picked out the one with the mos ’ shiny stuff on it . The guys in my cell block goddamn near died laughin ’ . Jesus Meek they called me after that . Granma never meant it funny ; she jus ’ figgered it was so purty she wouldn ’ bother to read it . She lost her glasses the year I went up . Maybe she never did find ’ em . "
Думаю, бабушка никогда этого не читала. Наверное, взял его у барабанщика и выбрал тот, на котором блестели мосы. Ребята в моем тюремном блоке чуть не умерли со смеху. Господи, Мик, как они меня назвали после этого. Бабушка никогда не хотела, чтобы это было смешно; она просто подумала, что оно настолько чистое, что она не станет его читать. Она потеряла очки в тот год, когда я поступил на службу. Возможно, она их так и не нашла. "