Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

Casy spoke again , and his voice rang with pain and confusion . " I says , ’ What ’ s this call , this sperit ? ’ An ’ I says , ’ It ’ s love . I love people so much I ’ m fit to bust , sometimes . ’ An ’ I says , ’ Don ’ t you love Jesus ? ’ Well , I thought an ’ thought , an ’ finally I says , ’ No , I don ’ t know nobody name ’ Jesus . I know a bunch of stories , but I only love people . An ’ sometimes I love ’ em fit to bust , an ’ I want to make ’ em happy , so I been preachin ’ somepin I thought would make ’ em happy . ’ An ’ then — I been talkin ’ a hell of a lot . Maybe you wonder about me using bad words . Well , they ain ’ t bad to me no more . They ’ re jus ’ words folks use , an ’ they don ’ t mean nothing bad with ’ em .

Кейси снова заговорил, и его голос звенел от боли и растерянности. «Я говорю: «Что это за призыв, этот дух? Я говорю: «Это любовь». Я так люблю людей, что иногда готов разориться. Я говорю: «Разве ты не любишь Иисуса?» Ну, я подумал-подумал и, наконец, сказал: «Нет, я не знаю никого по имени Иисус». Я знаю кучу историй, но люблю только людей. И иногда мне нравится, что они готовы разориться, и я хочу сделать их счастливыми, поэтому я проповедовал что-то, что, как я думал, сделает их счастливыми. А потом… я чертовски много говорил. Может быть, вы задаетесь вопросом, что я использую плохие слова. Что ж, они больше не причиняют мне вреда. Это просто слова, которыми пользуются люди, и они не означают ничего плохого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому