Joad plodded along , dragging his cloud of dust behind him . A little bit ahead he saw the high - domed shell of a land turtle , crawling slowly along through the dust , its legs working stiffly and jerkily . Joad stopped to watch it , and his shadow fell on the turtle . Instantly head and legs were withdrawn and the short thick tail clamped sideways into the shell . Joad picked it up and turned it over . The back was brown - gray , like the dust , but the underside of the shell was creamy yellow , clean and smooth . Joad shifted his bundle high under his arm and stroked the smooth undershell with his finger , and he pressed it . It was softer than the back . The hard old head came out and tried to look at the pressing finger , and the legs waved wildly . The turtle wetted on Joad ’ s hand and struggled uselessly in the air . Joad turned it back upright and rolled it up in his coat with his shoes . He could feel it pressing and struggling and fussing under his arm . He moved ahead more quickly now , dragged his heels a little in the fine dust .
Джоуд брел вперед, волоча за собой облако пыли. Немного впереди он увидел высокий куполообразный панцирь сухопутной черепахи, медленно ползшей по пыли, ее ноги двигались жестко и рывками. Джоад остановился, чтобы посмотреть на нее, и его тень упала на черепаху. Мгновенно голова и ноги были отдернуты, а короткий толстый хвост втиснут в панцирь. Джоад поднял его и перевернул. Спина была коричнево-серой, как пыль, а нижняя сторона панциря была кремово-желтой, чистой и гладкой. Джоад передвинул свой узел высоко под мышку, погладил пальцем гладкую нижнюю часть корпуса и нажал на него. Оно было мягче спины. Твердая старая голова высунулась и попыталась посмотреть на давящий палец, а ноги дико затряслись. Черепаха намокла на руку Джоуда и бесполезно дергалась в воздухе. Джоуд перевернул его и закатал в пальто вместе с туфлями. Он чувствовал, как оно давит, борется и суетится под его мышкой. Теперь он двинулся вперед быстрее, немного волоча ноги по мелкой пыли.