When Joad heard the truck get under way , gear climbing up to gear and the ground throbbing under the rubber beating of the tires , he stopped and turned about and watched it until it disappeared . When it was out of sight he still watched the distance and the blue air - shimmer . Thoughtfully he took the pint from his pocket , unscrewed the metal cap , and sipped the whisky delicately , running his tongue inside the bottle neck , and then around his lips , to gather in any flavor that might have escaped him . He said experimentally , " There we spied a nigger — " and that was all he could remember . At last he turned about and faced the dusty side road that cut off at right angles through the fields . The sun was hot , and no wind stirred the sifted dust . The road was cut with furrows where dust had slid and settled back into the wheel tracks . Joad took a few steps , and the flourlike dust spurted up in front of his new yellow shoes , and the yellowness was disappearing under gray dust .
Когда Джоад услышал, как грузовик трогается с места, переключает передачу и земля пульсирует под стуком резиновых шин, он остановился, обернулся и смотрел, пока он не исчез. Когда оно скрылось из виду, он все еще смотрел вдаль и на голубое мерцание воздуха. Он задумчиво достал из кармана пинту, открутил металлическую крышку и деликатно отпил виски, проводя языком по горлышку бутылки, а затем вокруг губ, чтобы собрать любой аромат, который мог ускользнуть от него. Он экспериментально сказал: «Там мы заметили негра…» — и это было все, что он смог вспомнить. Наконец он повернулся и увидел пыльную боковую дорогу, которая под прямым углом шла через поля. Солнце припекало, и никакой ветер не шевелил просеянную пыль. Дорога была изрезана бороздами, по которым пыль скатывалась и оседала обратно на колеи. Джоуд сделал несколько шагов, и мукообразная пыль взметнулась перед его новыми желтыми туфлями, а желтизна исчезла под серой пылью.