« Well , it makes you mad to hear a guy use big words . ’ Course with a preacher it ’ s all right because nobody would fool around with a preacher anyway . But this guy was funny . You didn ’ t give a damn when he said a big word ’ cause he just done it for ducks . He wasn ’ t puttin ’ on no dog . » The driver was reassured . He knew at least that Joad was listening . He swung the great truck viciously around a bend and the tires shrilled . « Like I was sayin ’ , " he continued , « guy that drives a truck does screwy things . He got to . He ’ d go nuts just settin ’ here an ’ the road sneakin ’ under the wheels . Fella says once that truck skinners eats all the time — all the time in hamburger joints along the road . »
«Ну, тебя бесит, когда ты слышишь, как парень использует громкие слова. «Конечно, с проповедником все в порядке, потому что с проповедником все равно никто дурачится. Но этот парень был забавным. Тебе было наплевать, когда он сказал громкое слово, потому что он сделал это только ради уток. Он не привязывался ни к какой собаке. » Водитель успокоился. По крайней мере, он знал, что Джоуд слушает. Он злобно развернул огромный грузовик на повороте, и шины завизжали. «Как я и говорил, — продолжал он, — парень, который водит грузовик, делает всякие гадости. ест постоянно — постоянно в забегаловках с гамбургерами вдоль дороги».