Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

The driver chewed as rhythmically , as thoughtfully , as a cow . He waited to let the whole emphasis of the preceding passage disappear and be forgotten . At last , when the air seemed neutral again , he said , « A guy that never been a truck skinner don ’ t know nothin ’ what it ’ s like . Owners don ’ t want us to pick up nobody . So we got to set here an ’ just skin her along ’ less we want to take a chance of gettin ’ fired like I just done with you . »

Водитель жевал ритмично и задумчиво, как корова. Он ждал, пока весь акцент предыдущего отрывка исчезнет и забудется. Наконец, когда воздух снова стал нейтральным, он сказал: «Человек, который никогда не занимался снятием шкур с грузовиков, не знает, что это такое. Владельцы не хотят, чтобы мы никого забирали. Так что нам придется сидеть здесь и просто сдирать с нее шкуру, иначе мы хотим рискнуть быть уволенными, как я только что закончил с тобой. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому