Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

On Saturday business came in bursts . This Tuesday the whole tempo had changed . People took time . They wanted to talk about the scandal , saying it was bad , awful , sad , disgraceful , but enjoying it too . We haven ’ t had a scandal for a long time . Nobody mentioned the Democratic National Convention coming up in Los Angeles — not even once . Of course New Baytown is a Republican town , but I think mostly they were interested in what was close to home . We knew the men whose graves we danced on .

В субботу дела пошли всплеском. В этот вторник весь темп изменился. Люди нашли время. Они хотели поговорить о скандале, говорили, что это плохо, ужасно, грустно, позорно, но при этом получали от этого удовольствие. У нас давно не было скандалов. Никто не упомянул о приближающемся Национальном съезде Демократической партии в Лос-Анджелесе — ни разу. Конечно, Нью-Бэйтаун — республиканский город, но я думаю, что их больше всего интересовало то, что было рядом с домом. Мы знали людей, на могилах которых танцевали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому