Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

I traced the serpent on the talisman and came back to the beginning , which was the end . That was an old light — Marulli three thousand years ago found their way through the lupariae to the Lupercal on the Palatine to offer a votive to Lycean Pan , protector of the flocks from wolves . And that light had not gone out . Marullo , the dago , the wop , the guinea , sacrificed to the same god for the same reason . I saw him again raise his head out of the welter of fat neck and aching shoulders , I saw the noble head , the hot eyes — and the light . I wondered what my payment would be and when demanded . If I took my talisman down to the Old Harbor and threw it in the sea — would that be acceptable ?

Я проследил за змеей на талисмане и вернулся к началу, которое было концом. Это был старый свет — три тысячи лет назад Марулли пробрались через лупарии к Луперкалю на Палатине, чтобы вознести обет Ликею Пану, защитнику стад от волков. И этот свет не погас. Марулло, даго, воп, гинея приносились в жертву одному и тому же богу по той же причине. Я видел, как он снова поднял голову из путаницы жирной шеи и ноющих плеч, я видел благородную голову, горячие глаза — и свет. Мне было интересно, какой будет моя оплата и когда ее потребуют. Если бы я отнес свой талисман в Старую гавань и бросил его в море — было бы это приемлемо?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому