Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

" We ’ re short on unattached elderly female relatives . Put your mind to it . If only we could can them or salt or pickle them for a little while . Mary , madonna , put your mind to it . I ache to be alone with you in a strange place . We could walk the dunes and swim naked at night and I would tousle you in a fern bed . "

«У нас не хватает одиноких пожилых родственниц. Подумайте об этом. Если бы мы только могли их немного посолить или замариновать. Мэри, мадонна, подумайте об этом. Мне очень хочется побыть с вами наедине. в странном месте. Мы могли бы гулять по дюнам и купаться голыми ночью, а я бы взъерошил тебя в клумбе папоротника».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому