Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

There it came — the Town Manager , the council , the magistrates , the works . I listened without hearing — sad and heavy . Maybe they had been doing what they were charged with , but they ’ d been doing it so long they didn ’ t think it was wrong . And even if they were innocent they couldn ’ t be cleared before the local election , and even if a man is cleared the charge is remembered . They were surrounded . They must have known it . I listened for a mention of Stoney and it didn ’ t come so I guess he had traded them for immunity . No wonder he felt so raw and alone .

Вот оно — городской управляющий, совет, магистраты, заводы. Я слушал, не слыша — грустно и тяжело. Возможно, они и делали то, в чем их обвиняли, но делали это так долго, что не считали это неправильным. И даже если бы они были невиновны, их нельзя было бы оправдать до местных выборов, и даже если человека оправдают, обвинение помнят. Они были окружены. Они, должно быть, знали это. Я прислушивался к упоминанию Стоуни, но его не последовало, так что, думаю, он обменял их на иммунитет. Неудивительно, что он чувствовал себя таким разбитым и одиноким.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому