Джон Стейнбек


Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

Now , as I walked in the cavern of the elms , she was as alive as ever she had been and that ’ s true immortality . Over and under itself the carving went , and around and over and under , a serpent with neither head nor tail nor beginning nor ending .

Теперь, когда я шел по пещере вязов, она была такой же живой, как и всегда, и это истинное бессмертие. Резьба проходила сверху и снизу, а вокруг, сверху и снизу - змея без головы, без хвоста, без начала и конца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому