Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

In all the years I had never gone into the Foremaster Grill for a cup of coffee in the morning and I was probably the only man in town who didn ’ t . It was a custom , a habit , and a club . We climbed on stools at the counter and Miss Lynch , I went to school with her , slid coffee to us without spilling any in the saucer . A tiny bottle of cream leaned against the cup but she rolled two paper - wrapped cubes of sugar like dice so that Morph cried out , " Snake eyes . "

За все эти годы я ни разу не заходил в гриль «Формастер» выпить чашечку кофе по утрам и, наверное, был единственным человеком в городе, кто этого не делал. Это был обычай, привычка и клуб. Мы забрались на табуретки у стойки, и мисс Линч, я ходил с ней в школу, подала нам кофе, не проливая ни капли в блюдце. Крошечная бутылочка со сливками прислонилась к чашке, но она перекатила два обернутых в бумагу кубика сахара, как игральные кости, так что Морф вскрикнул: «Змеиные глаза».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому