In the dark with the red spots swimming in my eyes , I inquired of myself concerning what they used to call matters of conscience , and I could find no wound . I asked whether , having set my course , I could change direction or even reverse the compass ninety degrees and I thought I could but I didn ’ t want to .
В темноте, с красными пятнами, плавающими в моих глазах, я спрашивал себя о том, что раньше называлось делами совести, и не мог найти никакой раны. Я спросил, могу ли я, установив курс, изменить направление или даже повернуть компас на девяносто градусов, и подумал, что смогу, но не захотел.