Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

She tapped out , her neat buttocks jumping like live rubber . I had never seen her before . I wonder how many people I ’ ve looked at all my life and never seen . It ’ s scary to think about . Point of reference again . When two people meet , each one is changed by the other so you ’ ve got two new people . Maybe that means — hell , it ’ s complicated . I agreed with myself to think about such things at night when I couldn ’ t sleep .

Она постучала, ее аккуратные ягодицы подпрыгнули, как живая резина. Я никогда не видел ее раньше. Интересно, на скольких людей я смотрел всю свою жизнь и ни разу не видел? Страшно подумать. Опять точка отсчета. Когда встречаются два человека, каждый из них заменяется другим, так что у вас появляются два новых человека. Может быть, это означает — черт возьми, это сложно. Я договорился с собой, что буду думать о таких вещах по ночам, когда не могу заснуть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому