" You did say it . Try this blend . " I picked a can from the shelf and as she reached to take it from me — just that little gesture — every part of her body moved , shifted , announced itself quietly . I ’ m here , the leg . Me , the thigh . Not better than me , the soft belly . Everything was new , newly seen . I caught my breath . Mary says a woman can put out signals or not , just as she wishes . And if that ’ s so , Margie had a communications system that ran from her pointed patent - leather toe to her curving soft chestnut hair .
«Ты это сказал. Попробуй эту смесь». Я взял с полки банку, и когда она потянулась, чтобы взять ее у меня (всего лишь этот маленький жест), каждая часть ее тела зашевелилась, сдвинулась, тихо заявила о себе. Я здесь, нога. Я, бедро. Не лучше меня, мягкий живот. Все было новым, заново увиденным. Я затаил дыхание. Мэри говорит, что женщина может подавать сигналы или нет, по своему желанию. И если это так, то у Марджи была система связи, которая тянулась от ее острого лакированного пальца ноги до ее мягких изогнутых каштановых волос.