Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

I have a steel engraving of the Old Harbor chockablock with ships , and some faded photographs on tin , but I don ’ t really need them . I know the harbor and I know the ships . Grandfather rebuilt it for me with his stick made from a narwhal ’ s horn and he drilled me in the nomenclature , rapping out the terms with his stick against a tide - bared stump of a pile of what was once the Hawley dock , a fierce old man with a white whisker fringe . I loved him so much I ached from it .

У меня есть гравюра на стали с изображением кораблей в Старой гавани и несколько выцветших фотографий на олове, но они мне особо не нужны. Я знаю гавань и знаю корабли. Дед перестроил его для меня с помощью своей палки, сделанной из рога нарвала, и учил меня номенклатуре, выстукивая палкой термины по обнажённому приливом пню того, что когда-то было причалом Хоули, свирепый старик с белая челка усов. Я любила его так сильно, что болела от этого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому