Where Porlock crosses Torquay , that ’ s where the bicycle factory is , just off Hicks Street , the clean frost was scarred with long foot - dragged tracks . Danny Taylor , a restless , unsteady ghost , wanting to be somewhere else and dragging there and wanting to be somewhere else . Danny , the town drunk . Every town has one , I guess . Danny Taylor — so many town heads shook slowly from side to side — good family , old family , last of the line , good education . Didn ’ t he have some trouble at the Academy ? Why doesn ’ t he straighten up ? He ’ s killing himself with booze and that ’ s wrong because Danny ’ s a gentleman . It ’ s a shame , begging money for booze . It ’ s a comfort that his parents aren ’ t alive to see it . It would kill them — but they ’ re dead already . But that ’ s New Baytown talking .
Там, где Порлок пересекает Торки, там, где находится велосипедный завод, недалеко от Хикс-стрит, чистый мороз был испещрен длинными следами, протащенными ногами. Дэнни Тейлор, беспокойный, неустойчивый призрак, желающий оказаться где-то в другом месте и тянущийся туда и желающий оказаться где-то еще. Дэнни, городской пьяница. Думаю, в каждом городе есть такой. Дэнни Тейлор — многие городские головы медленно покачивались из стороны в сторону — хорошая семья, старая семья, последний из рода, хорошее образование. Разве у него не было проблем в Академии? Почему он не выпрямляется? Он убивает себя выпивкой, и это неправильно, потому что Дэнни джентльмен. Стыдно клянчить деньги на выпивку. Утешает, что его родителей нет в живых, чтобы увидеть это. Это убило бы их, но они уже мертвы. Но это говорит Нью-Бэйтаун.