Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

Then I eased the back door open and tasted the air . It was chilly , smelled of a crusting of white frost . I muffled up in a heavy coat and pulled a knitted sailor ’ s cap down over my ears . The electric kitchen clock growled . It said quarter of three . I had been lying watching the red spots in the dark since eleven .

Затем я открыл заднюю дверь и попробовал воздух. Было прохладно, пахло коркой белого инея. Я закуталась в тяжелое пальто и натянула на уши вязаную матросскую шапку. Электрические кухонные часы заурчали. Там было написано без четверти третьего. Я лежал, наблюдая за красными пятнами в темноте, с одиннадцати лет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому