Джон Стейнбек


Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

Mary lowered her voice and spoke with scorn . " You talk about mischief — you wouldn ’ t know mischief if it slapped you in the face . You don ’ t know what Margie goes through . Why , there are men in this town after her all the time . Big men , married men , whispering and urging — nasty . Sometimes she don ’ t know where to turn . That ’ s why she needs me , a woman friend . Oh , she told me things — men you just wouldn ’ t believe .

Мэри понизила голос и заговорила с презрением. «Вы говорите о шалости — вы бы не узнали шалости, даже если бы она ударила вас по лицу. Ты не знаешь, через что проходит Марджи. Ведь в этом городе за ней постоянно гонятся мужчины. Большие мужчины, женатые мужчины, шепчут и уговаривают — противно. Иногда она не знает, куда обратиться. Поэтому я ей нужен, подруга-женщина. О, она рассказывала мне вещи — о мужчинах, которым ты просто не поверишь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому