Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

" No , it ’ s not . You got the shades pulled down . " The sniffing mind smelled danger — a mouse confused between the odor of trap wire and the aroma of cheese . " Tell you what , " Biggers said , " you think about it . See if you can throw some business our way . I ’ ll drop in to see you when I ’ m in the district . I make it every two weeks . Here ’ s my card . "

«Нет, это не так. У тебя опущены шторы». Обнюхивающий разум учуял опасность — мышь, путающаяся между запахом ловушки и ароматом сыра. — Вот что я тебе скажу, — сказал Биггерс, — ты подумаешь об этом. Посмотрим, сможешь ли ты помочь нам в каком-нибудь деле. Я буду заглядывать к тебе, когда буду в округе. Я делаю это каждые две недели. Вот мой карта."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому