Jim said , " I ’ m going down to the can , Mac . See you over at the stove . " He walked down the line of tents , and each tent was a little cave of darkness . Snores came from some , and in the entrances of others men lay on their stomachs and looked out at the morning , and their eyes were full of the inwardness of sleep .
Джим сказал: «Я пойду к консервной банке, Мак. Увидимся у плиты». Он прошел вдоль ряда палаток, и каждая палатка была маленькой пещерой тьмы. От одних доносился храп, а в подъездах других люди лежали на животе и смотрели на утро, и глаза их были полны внутреннего сна.