" Halfway ? " Mac cried . " There ain ’ t any halfway to nowhere . " His voice dropped to softness . " London you get on one side of him , and Sam on the other , and see that he gets away all right . Then I guess you ’ d better tell the guys what he said . But don ’ t let ’ em get out of hand . Tell ’ em to tighten up the squads for trouble . "
"Наполовину?" Мак плакал. «Нет полпути в никуда». Его голос понизился до мягкости. «Лондон, ты встань с одной стороны от него, а Сэм с другой, и проследи, чтобы он ушел. Тогда, я думаю, тебе лучше рассказать ребятам, что он сказал. Но не позволяй им выйти из-под контроля. Скажи им, чтобы на случай неприятностей усилили отряды».