" Look , London , I ’ ll go on the truck . Give me about ten men to guard it . Jim , you can come with me . " He hesitated . " Where we going to get wood ? We ’ re about out of wood . Look , London , let every guy pick up a piece or two of wood , fence picket , piece of culvert , anything . Tell ’ em what it ’ s for . When you get back , dig a hole and start a fire in it . You ’ ll find enough junk in those damned old cars to piece out a screen . Get your fire going . " He turned back to the red - haired young man . " Where is this Gallinas Road ? "
«Слушай, Лондон, я поеду на грузовике. Дай мне около десяти человек для его охраны. Джим, ты можешь поехать со мной». Он колебался. «Где мы возьмем дрова? У нас почти закончились дрова. Слушай, Лондон, пусть каждый парень возьмет кусок или два дерева, колышек для забора, кусок водопропускной трубы, что угодно. Скажи им, для чего это нужно. вернись, выкопай яму и разожги в ней огонь. В этих проклятых старых машинах ты найдешь столько хлама, что можно разбить экран. Разожги огонь». Он снова повернулся к рыжеволосому молодому человеку. «Где эта Галлинас-роуд?»