London buttoned the collar of his blue shirt and turned up the flaps against his throat . He buttoned his old black serge coat over his stomach and patted it down . His hand went up to the tonsured hair and brushed it down , back and sides ; and then he seemed to shake himself down to a tight , heavy solemnity . The lean - faced Sam came in and stood beside him . London stepped out of the tent , great with authority . Mac and Jim and Sam fell in behind him , but London walked alone , down the muddy street , and his little procession followed him .
Лондон застегнул воротник своей синей рубашки и закатал полы у горла. Он застегнул на животе свое старое черное саржевое пальто и охлопал его. Рука его поднялась к тонзурированным волосам и провела по ним вниз, назад и по бокам; а затем он, казалось, встряхнулся и принял напряженную, тяжелую торжественность. Сэм с худощавым лицом вошел и встал рядом с ним. Лондон вышел из палатки, полный власти. Мак, Джим и Сэм последовали за ним, но Лондон шел один по грязной улице, и его маленькая процессия следовала за ним.