Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
И проиграли бой / And we lost the fight A2

Sam spoke softly as he moved . " You ain ’ t shootin ’ nobody , fella . You might get one of us , and the rest ’ d slaughter you . " His voice was low and passionless . His men moved along , ten feet behind him . He stopped , directly in front of the checker . The quivering gun pointed at his chest . " We just want to talk , " he said , and with one movement he stooped and dived , like a football tackle , and clipped the feet from under the checker . The gun exploded , and dug a pit in the ground . Sam spun over and drove his knees between the legs of the checker . Then he jumped up , leaving the man , writhing and crying hoarsely , on the ground . For a second both the pickers and the strikers had stood still . Too late the pickers turned to run . Men swarmed on them , cursing in their throats . The pickers fought for a moment , and then went down .

Сэм говорил тихо, двигаясь. «Ты ни в кого не стреляешь, парень. Ты можешь схватить одного из нас, а остальные перережут тебя». Голос его был тихим и бесстрастным. Его люди шли вперед, в десяти футах позади него. Он остановился прямо перед шашкой. Дрожащий пистолет был направлен ему в грудь. «Мы просто хотим поговорить», — сказал он и одним движением нагнулся, нырнул, как футбольный подкат, и выбил ногу из-под шашки. Пушка взорвалась и вырыла яму в земле. Сэм развернулся и вставил колени между ног шашки. Затем он вскочил, оставив человека, извивающегося и хрипло плачущего, на земле. На секунду и сборщики, и бастующие замерли. Слишком поздно сборщики бросились бежать. Мужчины окружили их, ругаясь в горле. Сборщики сражались какое-то время, а затем пошли вниз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому