The sarcasm came back into Mac ’ s voice . " Me ? I was subverting the government . I ’ d made a speech saying there were some people starving . " He stood up . " Let ’ s go back , Jim . They ought to have the dishes washed up by now . I didn ’ t mean to get bitter , but somehow that busted arm still makes me mad . "
Сарказм вернулся в голос Мака. «Я? Я свергал правительство. Я произнес речь, в которой говорилось, что некоторые люди голодают». Он встал. «Пойдем обратно, Джим. Им уже пора помыть посуду. Я не хотел обижаться, но почему-то эта сломанная рука до сих пор меня бесит».