Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
И проиграли бой / And we lost the fight A2

Mac drew his bundle of envelopes from his pocket and collected five in different handwritings . " Well , Joy just never learned to keep his mouth shut . Look at Dick . Not a mark on him . And that pretty Dick ’ s just as tough as Joy is when there ’ s some good in it . But just as soon as Dick gets picked up he starts calling the cops ‘ sir , ’ and they got him sitting in their laps before he gets through with them . Joy ’ s got no more sense than a bulldog . " They found the last of four mail boxes on the edge of Lincoln Square , and after Mac had deposited his letters the two of them strolled slowly up the brick walk . The maples were beginning to drop leaves on the path . Only a few of the benches along the walks were occupied . The high - hung park lights were on now , casting black patterns of the trees on the ground . Not far from the center of the square stood a statue of a bearded man in a frock coat . Jim pointed to it . " I was standing up on that pedestal , " he said . " I was trying to see what was going on . A cop must ’ ve reached up and swatted me the way a man swats a fly . I knew a little how Joy feels . It was four or five days before I could think straight . Little pictures went flying through my head , and I couldn ’ t quite catch them . Right in the back of the neck I got it . "

Мак вытащил из кармана пачку конвертов и собрал пять, написанных разными почерками. «Ну, Джой просто так и не научился держать рот на замке. Посмотри на Дика. На нем ни следа. А этот хорошенький Дик такой же крепкий, как и Джой, когда в нем есть что-то хорошее. Но как только Дика берут в руки, он начинает называть копов «сэр», и они усадили его к себе на колени, прежде чем он с ними справился. У Джой не больше здравого смысла, чем у бульдога». Последний из четырех почтовых ящиков они нашли на краю Линкольн-сквер, и после того, как Мак сдал письма, они вдвоем медленно пошли по кирпичной дорожке. Клены начали сбрасывать листья на тропинке. Лишь несколько скамеек вдоль дорожек были заняты. Теперь горели высоко висящие парковые фонари, отбрасывая на землю черные узоры деревьев. Недалеко от центра площади стояла статуя бородатого мужчины в сюртуке. Джим указал на это. «Я стоял на этом пьедестале», - сказал он. «Я пытался понять, что происходит. Должно быть, полицейский протянул руку и ударил меня, как мужчина хлопает муху. Я немного знал, что чувствует Джой. Прошло четыре или пять дней, прежде чем я смог здраво мыслить. Картинки проносились у меня в голове, и я не мог их уловить. Прямо в затылок я получил это».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому