« Well , he seen this girl in a red dress . Dumb bastard like he is , he wants to touch ever ’ thing he likes . Just wants to feel it . So he reaches out to feel this red dress an ’ the girl lets out a squawk , and that gets Lennie all mixed up , and he holds on ‘ cause that ’ s the only thing he can think to do . Well , this girl squawks and squawks . I was jus ’ a little bit off , and I heard all the yellin ’ , so I comes running , an ’ by that time Lennie ’ s so scared all he can think to do is jus ’ hold on . I socked him over the head with a fence picket to make him let go . He was so scairt he couldn ’ t let go of that dress . And he ’ s so God damn strong , you know . »
«Ну, он видел эту девушку в красном платье. Тупой ублюдок, каким бы он ни был, он хочет прикоснуться ко всему, что ему нравится. Просто хочет это почувствовать. Итак, он протягивает руку, чтобы потрогать это красное платье, и девушка вскрикивает, и это сбивает Ленни с толку, и он держится, потому что это единственное, что он может придумать. Ну, эта девчонка визжит и визжит. Я был немного не в себе и услышал все крики, поэтому прибежал, а Ленни в это время так напуган, что все, что он может сделать, это просто держаться. Я ударил его по голове штакетником, чтобы он отпустил. Он был так напуган, что не мог отпустить это платье. И он чертовски силен, знаешь ли. »