Джон Стейнбек


Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
О мышах и людях / About mice and humans B1

« He ain ’ t no cuckoo , " said George . « He ’ s dumb as hell , but he ain ’ t crazy . An ’ I ain ’ t so bright neither , or I wouldn ’ t be buckin ’ barley for my fifty and found . If I was bright , if I was even a little bit smart , I ’ d have my own little place , an ’ I ’ d be bringin ’ in my own crops , ‘ stead of doin ’ all the work and not getting what comes up outa the ground . » George fell silent . He wanted to talk . Slim neither encouraged nor discouraged him . He just sat back quiet and receptive .

— Он не кукушка, — сказал Джордж. — Он чертовски туп, но и не сумасшедший. И я не такой уж умный, иначе я бы не стал ковырять ячмень за свои пятьдесят и нашел. Если бы я был умным, если бы я был хоть немного умным, у меня было бы свое маленькое местечко, и я бы приносил свой урожай, вместо того, чтобы делать всю работу и не получать то, что получается. из-под земли.» Джордж замолчал. Он хотел поговорить. Слим не поощрял и не обескураживал его. Он просто сидел тихо и восприимчиво.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому