Although there was evening brightness showing through the windows of the bunk house , inside it was dusk . Through the open door came the thuds and occasional clangs of a horseshoe game , and now and then the sound of voices raised in approval or derision .
Хотя в окнах барака светился вечерний свет, внутри царили сумерки. Из открытой двери доносились удары и случайные лязги игры в подковы, а время от времени доносились голоса одобрения или насмешки.