« Glad ta meet ya , " Carlson said again . « He ain ’ t very small . » He chuckled softly at his joke . « Ain ’ t small at all , " he repeated . « Meant to ask you , Slim — how ’ s your bitch ? I seen she wasn ’ t under your wagon this morning . »
«Рад познакомиться», — снова сказал Карлсон. «Он не очень маленький». Он тихо усмехнулся своей шутке. «Вообще не маленький», — повторил он. «Я хотел спросить тебя, Слим, как твоя сука? Я видел, что сегодня утром ее не было под твоей повозкой. »