« Sure , " said George . « We kinda look after each other . » He indicated Lennie with his thumb . « He ain ’ t bright . Hell of a good worker , though . Hell of a nice fella , but he ain ’ t bright . I ’ ve knew him for a long time . »
«Конечно», сказал Джордж. «Мы как бы заботимся друг о друге». Он указал на Ленни большим пальцем. «Он не умный. Однако чертовски хороший работник. Чертовски хороший парень, но он не умный. Я знаю его уже давно. »