Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
О мышах и людях / About mice and humans B1

« Well , you keep away from her , cause she ’ s a rattrap if I ever seen one . You let Curley take the rap . He let himself in for it . Glove fulla vaseline , " George said disgustedly . « An ’ I bet he ’ s eatin ’ raw eggs and writin ’ to the patent medicine houses . »

«Ну, держись от нее подальше, потому что она крысоловка, если я когда-либо ее видел. Ты позволил Керли взять на себя ответственность. Он позволил себе это. Перчатка, полная вазелина, — с отвращением сказал Джордж. — И я готов поспорить, что он ест сырые яйца и пишет в патентные аптеки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому