Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
О мышах и людях / About mice and humans B1

« Tell you what , " said the old swamper . « This here blacksmith — name of Whitey — was the kind of guy that would put that stuff around even if there wasn ’ t no bugs — just to make sure , see ? Tell you what he used to do — At meals he ’ d peel his boil ’ potatoes , an ’ he ’ d take out ever ’ little spot , no matter what kind , before he ’ d eat it . And if there was a red splotch on an egg , he ’ d scrape it off . Finally quit about the food . That ’ s the kinda guy he was — clean . Used ta dress up Sundays even when he wasn ’ t going no place , put on a necktie even , and then set in the bunk house . »

«Вот что я тебе скажу», — сказал старый болотник. «Этот кузнец — по имени Уайти — был из тех парней, которые расставляли эти вещи, даже если не было жуков — просто чтобы убедиться, понимаешь? Вот что я тебе скажу он так делал... За едой он чистил отварной картофель и вынимал любое маленькое пятнышко, неважно какое, прежде чем съесть его. А если на яйце было красное пятно, , он бы соскреб его. Наконец-то перестал думать о еде. Вот такой он был парень — чистый. По воскресеньям наряжался, даже когда никуда не собирался, даже галстук надевал, а потом садился на койку. дом. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому