He was taken straight to her chamber by Isobel , and found there Mistress Grizel , a silent , stern - faced guardian . Katrine lay tossing in high delirium , moaning a little , and moving her arms feebly on the coverlet . A bandage of wet cloths was on her brow , and , as David laid his hand on it , he felt the pulse of the fever beneath . Her long dark lashes lay on her flushed cheeks , but every now and then her eyes would open in a glassy stare .
Изобель отвела его прямо в ее покои, и он нашел там госпожу Гризель, молчаливую стражницу со строгим лицом. Катрина лежала, ворочаясь в сильном бреду, слегка постанывая и слабо двигая руками на одеяле. На ее лбу была повязка из мокрой ткани, и, когда Дэвид положил на нее руку, он почувствовал под ней пульсацию лихорадки. Ее длинные темные ресницы лежали на ее раскрасневшихся щеках, но время от времени ее глаза открывались в стеклянном взгляде.