There was no help to be looked for from outside , for to the neighbourhood Woodilee was like a leper settlement ; none would have dared to enter the place , and had a Woodilee man shown his face in another parish he would have been driven back with stones . Mr . Fordyce managed to send to David more than one distressful letter , lamenting that for the sake of his own people he could not lend his brother a helping hand ; but save for that , from the 8th day of January to the 15th day of March there was no communication with the outer world . In this crisis Mark Riddel wrought mightily . He had ways and means of getting supplies from distant places , and his pack - horses , guided by himself or Amos Ritchie , brought meal and homespun blankets from quarters which no man knew of . David exhausted the manse stores , and Isobel kilted her coats and , with a charity seasoned by maledictions , kept her pot or girdle continually on the fire . But it was the house of Calidon that provided the main necessaries .
Помощь извне искать не приходилось, потому что для окрестностей Вудили напоминал поселение прокаженных; никто бы не осмелился войти в это место, и если бы человек из Вудили показал свое лицо в другом приходе, его бы отогнали камнями. Мистер Фордайс успел послать Дэвиду не одно горестное письмо, сокрушаясь о том, что ради своего народа он не может протянуть брату руку помощи; но, за исключением этого, с 8 января по 15 марта не было никакой связи с внешним миром. В этом кризисе Марк Риддел сыграл огромную роль. У него были способы и средства добывать припасы из отдаленных мест, а его вьючные лошади, ведомые им самим или Амосом Ритчи, привозили еду и домотканые одеяла из мест, о которых никто не знал. Дэвид исчерпал запасы дома, а Изобель завязала свои пальто и, с милосердием, приправленным проклятиями, постоянно держала свой горшок или пояс на огне. Но именно дом Калидона обеспечил самое необходимое.