The numbness of loss , the languor of fear , gave place to recrimination . Who was responsible for the calamity of the pest ? It must be a mark of the Lord ’ s displeasure , but against whom ? They remembered that their minister lay under the ban of the Kirk - - had been forbidden to conduct ordinances - - was convicted of malignancy and suspected of worse . In their search for a scapegoat many fastened upon David . Practical folk said that he had been in Edinburgh in the time of plague , and had maybe brought back the seeds of it . The devout averred that the uncanny weather had followed upon his public sins , and that the pest had come close on the heels of the Presbytery ’ s condemnation . Was there not the hand of God in this , a manifest judgment ? The ways of the Almighty were mysterious , and He might ordain that the people should die for the sins of one man . Even those who had been on David ’ s side were shaken in their confidence .
Оцепенение утраты, томность страха уступили место взаимным обвинениям. Кто несет ответственность за бедствие вредителя? Должно быть, это знак недовольства Господа, но против кого? Они помнили, что их министр находился под запретом Кирка, ему было запрещено проводить таинства, его признали виновным в злокачественных деяниях и подозревали в худшем. В поисках козла отпущения многие набросились на Давида. Практичные люди говорили, что он был в Эдинбурге во время чумы и, возможно, привез с собой ее семена. Набожные утверждали, что жуткая погода последовала за его общественными грехами и что чума пришла вслед за осуждением пресвитерии. Разве не было в этом явном суде руки Божией? Пути Всемогущего были таинственны, и Он мог предписать, чтобы люди умерли за грехи одного человека. Даже те, кто был на стороне Давида, пошатнулись в своей уверенности.