" A pretty mess your folk have made of it , " she said . " You have turned Woodilee into a lazar - house , and given the pest a rare breeding - ground . Never mind your spiritual consolations , David . Let the miserable bodies come before the souls . You say you have no leech to cure the sick , and that maybe is as well , for I never yet heard of leech that could master the plague .
«Ваши люди устроили из этого настоящий беспорядок», — сказала она. «Вы превратили Вудили в лазарет и предоставили вредителю редкую питательную среду. Не думай о своих духовных утешениях, Дэвид. Пусть жалкие тела предшествуют душам. Вы говорите, что у вас нет пиявки, способной вылечить больных, и, возможно, это тоже так, потому что я еще никогда не слышал о пиявке, которая могла бы справиться с чумой.