Yours is the first stranger foot that has crossed this threshold , and it ’ s surely propitious that it should be a minister ’ s . Our ain Mr . James is lyin ’ again , for this lown weather doesna ’ gree wi ’ him , though it ’ s hard to say what ’ grees wi ’ him , for the creature ’ s body is sair failed . . . . It ’ s mony a day since we cast een on ye here , Mr . David , and siccan days as they ’ ve been for me and mine . "
Ваша первая чужая нога переступила этот порог, и, конечно, хорошо, что это была нога священника. Наш друг, мистер Джеймс, снова лежит, потому что такая плохая погода его не устраивает, хотя трудно сказать, что с ним "ладит", потому что тело этого существа уже не в порядке. . . . Прошло много денег с тех пор, как мы бросили здесь вас, мистер Дэвид, и столько же дней прошло для меня и моих. "