Джон Бакен


Джон Бакен

Отрывок из произведения:
Запретный лес / The Forbidden Forest B2

Business began with long prayers and prelections delivered to his address . The Moderator constituted the court with the formality of a Lord of Session and the solemnity of a minister fencing the tables at the Communion season . He announced that the matter for examination would be limited to the charge of assisting the Kirk ’ s enemies . The prior charge of witchcraft preferred by the minister of Woodilee against certain parishioners would be relegated to a later day , since the Privy Council on his motion had issued a commission to inquire into the machinations of the Devil in that parish , naming as its members himself , the minister of Bold , and the Laird of Killiequhair . This , thought David , explains the pricker . Mr . Muirhead added that he had moved in the matter at the request of a godly elder , known to all of them , Ephraim Caird in Chasehope .

Дело началось с долгих молитв и молитв, произнесенных в его адрес. Модератор формировал суд с формальностью лорда сессии и торжественностью министра, ограждающего столы во время причастия. Он объявил, что дело для рассмотрения будет ограничено обвинением в помощи врагам Кирка. Предыдущее обвинение в колдовстве, которое министр Вудили выдвинул против некоторых прихожан, будет отложено на более поздний срок, поскольку по его предложению Тайный совет издал комиссию для расследования махинаций Дьявола в этом приходе, назвав в качестве ее членов самого себя. , министр Болда и лэрд Килликуэйра. «Это, — подумал Дэвид, — объясняет колючку». Г-н Мюрхед добавил, что он занялся этим вопросом по просьбе благочестивого старейшины, известного всем им, Эфраима Кэрда из Чейсхоупа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому