" Oh , my dear , my dear , " he cried . " Katrine , I must say it . . . I am daft for love of you . . . . Since I first saw you down in the greenwood your two eyes have been sun and moon to me . Your face - - God forgive me - - comes between me and the Word . There are times when I cannot pray for thinking of you . . . . It ’ s nothing I ask of you , Katrine , but just leave to tell you . What was it your song said ? - - ’ There ’ s nane for me but you , my love ’ - - and oh ! it ’ s the gospel truth . "
«О, моя дорогая, моя дорогая», - плакал он. - Катрина, я должен это сказать... Я сошел с ума от любви к тебе... С тех пор, как я впервые увидел тебя в зеленом лесу, твои глаза были для меня солнцем и луной. Твое лицо - господи, прости меня - встает между мной и Словом. Бывают моменты, когда я не могу молиться о том, чтобы думать о тебе... Я ни о чем не прошу тебя, Катрин, но просто уйти, чтобы сказать тебе. Что говорилось в твоей песне? для меня, кроме тебя, любовь моя» — и о! это евангельская истина».