David would fain have had the leg prove troublesome , that the time of hiding in the Wood might be prolonged , for that season passed for him with the speed of a too happy dream . To be with Katrine was at all times bliss , but to be her partner on these dark journeys and in these midnight conclaves was a rapture of happiness . If he had lost his awe of the Wood , he had lost also the sense that in letting his heart dwell on the girl he was falling away from duty . The standards of the Kirk meant the less to him since he was in declared controversy with its representatives , and a succourer by stealth of its enemies . His canons of conduct were dissolving , and in their confusion he was willing to surrender himself to more ancient instincts . The minister was being forgotten in the man and the lover .
Дэвид был бы рад, если бы нога стала беспокойной, чтобы время скрытия в лесу могло продлиться, потому что это время года пролетело для него со скоростью слишком счастливого сна. Быть с Катриной всегда было блаженством, но быть ее партнером в этих темных путешествиях и в этих полуночных конклавах было восторгом счастья. Если он утратил благоговение перед Лесом, то потерял и чувство того, что, позволяя своему сердцу сосредоточиться на девушке, он отступает от долга. Стандарты Кирка значили для него тем меньше, поскольку он находился в явном противоречии с его представителями и тайно помогал его врагам. Его каноны поведения растворялись, и в их замешательстве он был готов отдаться более древним инстинктам. В мужчине и любовнике забыли о министре.